忍者ブログ
育児と趣味の料理とクラシック音楽と
[1045] [1044] [1043] [1042] [1041] [1040] [1039] [1038] [1037] [1036] [1035]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

子パンダに動物の鳴き声の英語版を教えた。
すると、他の鳴き声は忘れたくせに、語呂かリズムが気に入ったようで、オインクばかり、自分勝手な歌に埋め込んで使っている。
オインク(oink)は豚の鳴き声。
太ってはいないが丸顔のせいか、学校で豚といわれて悔しがっていたくせに、自分から豚の鳴き声を使っていたら、世話ないですね。

余談)あるサイトによると、oinkには別の意味もあるそうだ。
『ただ韓国だけでありえること(Only IN Korea)』。 彼らはあきれたこと、常識的に理解できないことに接した時「オインク」と言う。
へー!
PR

コメント


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
この記事にトラックバックする:


忍者ブログ [PR]
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
お得なポイント貯まる!ECナビ
最新コメント
[07/18 武田康臣]
[07/05 やーさん]
[11/23 haya]
[02/22 はじめ]
[11/06 マエジマ]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
Classical Music Patissier
性別:
非公開
職業:
BPO
趣味:
料理、音楽、語学
バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
お気に入り
アクセス解析
アクセス解析
FX NEWS

-外国為替-
フリーエリア
NEXT CARD