育児と趣味の料理とクラシック音楽と
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
プログラミング言語の本を読んでいて読めない漢字に遭遇するとは思わなかった。
それは「掩蔽」。「えんぺい」と読むそうだ。 プログラミングで「隠蔽」という言葉は頻出するので「蔽」はいいとしても、「掩」は検討がつかなかった。 ネット上の記事で読めない漢字があっても、簡単にコピー&ペイストできるので、yahooやgooなどの辞書サイトに放り込めばいいのだが、従来の紙に印刷された本を読んでいて読めない場合は、ちょっと困った。最近、紙の辞書、特に漢和辞典を使わなくなっており、いったいどこに行ったか不明なほどだ。 上記の辞書サイトでは(私が方法を知らないだけかもしれないが)、漢和辞典の画数や部首から引くことはできなさそうだった。 でも、なんのことはなかった。 Wikipediaの部首->画数で引くことができた。 便利になったが、使い方を知らない人には、存在しないのと同じですね。 PR |
カレンダー
カテゴリー
最新コメント
[07/18 武田康臣]
[07/05 やーさん]
[11/23 haya]
[02/22 はじめ]
[11/06 マエジマ]
最新トラックバック
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
お気に入り
アクセス解析
アクセス解析
フリーエリア
|